Valete quam optime! D.O.M
Iuliannus Arantia, Blanca et Felicitati atque carissima Aithiberia Onaindía omnibus ceterisque sodalibus salutem plurimam!
Amiculi et gregales in his colloquiis interretialibus. Ferias et tempora aestiva peractura sunt. Hora iam est de otio surgere cum initio IE Universitate anni academici novi. Cum inclitus professor (et Universtitatis Generale Praeses) Dominus Raphael Puyol scribet de numeris humani generi, quae magna cogitationis incitamenta sunt, et Michael (etiam scriptor sed pauper) de nobile Athena et Sacra Hierusalem.
Vivat! Crescat! Floreat IE Universitas! Floreat in aeternum! Vivant Humanitates et IE Schola Artium!
Curate ut valeatis,
Iuliannus
Ante Diem III Idus Septembris Redemptionis Anno MMVIII et MMDCCLXI Ab Urbe Condita et Ante Diem IV Kalendas Septembris in Iulianni, usus antiquor. De Republicanorum calendario silemus.
Post Scriptum in Angliae lingua: I have translated the name Arantza as Arantia (gen. Arantiae) because I do not like the sound of its literal translation to Latin, that would be Spina (-ae)or Veprecula (-ae). Blanca’s name would be exactly Alba, but Alba also exists in the language of Don José de Goya y Muniaín and Don Luis Segalá y Estalella. More problematic is the name of Aitziber, then to write it in latin I made a proposal that is to assimilate it to Tiberia, keeping nonetheless the phonetic peculiarity of the ‘tz’ group and also obtaining a shape of a posh and patrician name like Tiberia, so much proper in this case given the noble character and goodwill of she who holds this name.
Comments