Archive for December/2010

14
Dec

LOS SONIDOS DE LA MÚSICA

Written on December 14, 2010 by Rafael Puyol in Arts & Cultures & Societies

Suelo acudir a los conciertos de música clásica que me parecen solventes y mi tiempo  y  mi patrimonio permiten. Y en muchos compruebo que al espectáculo que ofrece el programa se superpone otro de tonalidades distintas que evidencia el largo camino pendiente para homologarnos como un país de cultura musical solvente.

El mejor de los comportamientos del público asistente a un concierto es mantener el mayor silencio posible durante la audición .Pero eso, desgraciadamente, no ocurre en la mayoría de las funciones .El brío de una partitura inflama el ardor  de algunos espectadores que aplauden, a deshora, en la pausa entre dos movimientos. Su deplorable conducta es severamente censurada por el sonido gutural de otros aficionados que reclaman con sus “chiiisss “el silencio a gritos. El resultado es una  algarabía de sonidos que expresan simultáneamente  el desconocimiento o la descalificación del respetable .Un pianísimo sublime es interrumpido por el estrépito de los bolsos que se desploman desde los reposabrazos o por las toses sonoras que rivalizan con el estruendo de los trombones. Algunos espectadores, más respetuosos, contienen los movimientos compulsivos y sonoros del aparato respiratorio, pero cuando cesa la música es como si una epidemia de gripe asiática se hubiera adueñado de la sala, inundándola de estornudos violentos y cavernarios. La sinfonía de sonidos alcanza un gran nivel de sofisticación cuando alguien intenta quitar el papel a un caramelo de propiedades antitusígenas. Hay aficionados convulsos que se ponen a dirigir la partitura con las manos, cuando no con los pies, como si estuvieran clonando un concierto de claqué. Pero lo que resulta inadmisible es que además de dirigir una sinfonía con las extremidades, algún espectador te la tararee, entremezclando con la voz el dulce sonido del violín ,el más ronco de la trompa o el sordo tan-tan de los timbales .Toser, sonarse o mover las manos son actos naturales de nuestro organismo, pero cuando acudimos a un concierto deberíamos procurar dejarlos en casa.

13
Dec

Una historia hispana

Written on December 13, 2010 by Manuel Lucena Giraldo in Arts & Cultures & Societies, IE Humanities Center

Por Manuel Lucena-Giraldo

El mito del excepcionalismo estadounidense acompañó a las Trece colonias desde su fundación en 1607. Todo lo que no encajó en el estereotipo «Wasp», (blanco, anglosajón y protestante) fue eliminado de su universo cultural. La historia oficial del país, enseñada en las escuelas, se convirtió en una prisión historiográfica en la que hispanos, negros, o indígenas fueron invisibles. No hay más que ver películas del oeste clásicas para encontrarse con el estereotipo. Los apaches son salvajes violadores, los mexicanos mozos de establo o graciosos que no se enteran de nada. ¿Y los españoles, que siempre estuvieron allí? Han desaparecido. Afortunadamente, desde los años sesenta del siglo XX, con los derechos civiles, han cambiado muchas cosas. Los nativos se han incorporado a un imaginario nacional nuevo y complejo, al igual que los afrodescendientes. Uno de sus éxitos recientes ha sido el reconocimiento tras pruebas de ADN inobjetables de la existencia de una familia paralela del tercer presidente, Thomas Jefferson, que tuvo con su esclava mulata Sally Hemmings hasta seis hijos. Así que Obama tiene en quien verse reflejado. Pero es verdad que el mito de la pureza blanca y puritana continúa vigente y jaleado entre otros (el delirante espacio de pedagogía política de Glenn Beck en la cadena Fox es una buena muestra) por quienes combaten al presidente Obama y han abierto durante su mandato una guerra cultural de imprevisibles consecuencias. Por ello es tan importante escribir una historia española e hispana de Estados Unidos, que comience con los descubrimientos, explique la independencia (gracias en buena parte al apoyo de España) y comprenda hasta el último emigrante latino que haya traspasado la frontera de Río Grande. Una historia verdadera, sin mapas de vikingos falsificados ni «Western» de cartón piedra.

Como publicó ABC Cultura

9
Dec

Liu Xiaobo, premio Nobel de la Paz 2010

Written on December 9, 2010 by Banafsheh Farhangmehr in Arts & Cultures & Societies

Por Taciana Fisac ( Profesora de IE School of Arts & Humanities, Catedrática de Lengua y Literatura China y Directora del Centro de Estudios de Asia Oriental, UAM)

El pasado 8 de octubre de 2010, el Comité Nobel Noruego anunciaba la concesión del Premio de la Paz a Liu Xiaobo “por su larga y no violenta lucha en favor de los derechos humanos fundamentales en China”. El nombre de Liu Xiaobo no resulta familiar a la mayoría de la población china, y eso se debe a que Liu Xiaobo ha formado parte de las élites intelectuales chinas y ocupa un notable lugar en sus círculos, pero no es un personaje popular entre la gente común de la República Popular China.

Liu Xiaobo nace en 1955. Realiza estudios universitarios y en 1988 obtiene el titulo de doctor en literatura. A mediados de los años 80 alcanzó notoriedad como crítico literario, cuando aún la literatura no se había despojado completamente de su papel como extensión de la propaganda del Partido. Son famosos los escritos de Liu Xiaobo reprochando la falta de independencia de los intelectuales chinos respecto al poder político o incluso sus ataques directos a famosas figuras de entonces, al tiempo que defendía a jóvenes escritores vanguardistas. Sus declaraciones eran polémicas y su notoriedad hizo que Liu Xiaobo recibiera numerosas invitaciones de universidades extranjeras.  Se encontraba en la Universidad de Columbia (EE.UU.) cuando en la primavera de 1989 se inició el movimiento estudiantil en Pekín. Liu Xiaobo regresa a China. Su posición, a favor de una educación en valores democráticos, y en contra de dejarse llevar por las emociones y el odio, fue interpretada por algunos sectores estudiantiles como conservadora.  Sin embargo, su intervención el 4 de Junio de 1989, solicitando a las tropas chinas un tiempo para que los estudiantes pudieran desalojar la plaza, probablemente fue fundamental para reducir notablemente las víctimas en la Plaza de Tiananmen. Liu Xiaobo fue condenado por “instigación a la propaganda anti-revolucionaria” y permaneció en prisión hasta enero de 1991.

En el año 2008 vuelve a tener un papel protagonista entre los círculos intelectuales, debido a su participación en la redacción de la Carta del 2008[1]. Se trata de un documento que hace público el 10 de diciembre de 2008, coincidiendo con el 60 aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, y que fue firmado en un principio por más de 300 intelectuales chinos y, posteriormente, por muchos otros miles más. En el mismo –inspirado por la Carta del 77 de Checoslovaquia– se hacía una propuesta de democratización y defensa de los derechos humanos en China. Liu Xiaobo fue arrestado y hasta el 23 de junio de 2009 no se anunció oficialmente su detención y los cargos que se le imputaban. El 25 de diciembre de 2009 se le condenaba a once años de prisión por “incitar a la subversión contra el Estado”. Allí es donde ha recibido la noticia del galardón y donde permanecerá al, según algunas informaciones, haber rechazado la oferta de las autoridades chinas de liberarle a cambio de exiliarse de China. Liu Xiaobo opta por permanecer en su tierra para seguir recordando al poder su reivindicación, al más puro estilo tradicional chino, ya que sabe que su alejamiento de China produciría la deslegitimación moral de las ideas que defiende.

Liu Xiaobo es el segundo chino que ha obtenido el Nobel de la Paz. El primero fue el Dalai Dama, que formalmente sigue manteniendo la nacionalidad china. En ambos casos las autoridades chinas han expresado públicamente su descontento y, de hecho, no han permitido la salida de China de ningún familiar de Liu para la recogida del premio.  La indignación del gobierno chino interpretando la concesión del premio como un ataque político a China y la escasa repercusión que el premio ha tenido entre la población china, así como las contradictorias reacciones de disidentes chinos, no cuestionan en sí el merecimiento del premio por parte de Liu Xiaobo, pero sí nos alertan sobre la idoneidad de que estos sean los gestos más efectivos para la mejora de los derechos humanos en China.


[1] Una traducción completa al inglés de dicho documento se puede encontrar en <http://www.nybooks.com/articles/archives/2009/jan/15/chinas-charter-08/>

3
Dec
YouTube Preview Image
A red spiralling tower made of structural steel by artist Anish Kapoor will loom over London’s 2012 Olympic Games.

The tower incorporates the Olympic rings in its spirals. People can walk up it or take the elevator for a view of the Olympic stadiums in eastern London where most of the Games are to be staged.

“Anish Kapoor’s inspired artwork will truly encapsulate the energy and spirit of London during the Games and, as such, will become the perfect iconic cultural legacy,” London Mayor Boris Johnson said.

Due to be completed by the end of 2011, the Orbit will dwarf its neighbours, including the main stadium and the Zaha Hadid-designed aquatics centre.

2
Dec

Unzipping the DNA of Music

Written on December 2, 2010 by Banafsheh Farhangmehr in Arts & Cultures & Societies, IE Humanities Center, Video

Improvox is a new iPad application developed by the concert pianist Robert Taub and his company MuseAmi. Improvox came about after Mr. Taub tried to help his children learn music.