Archive for November/2009

28
Nov

Un burka por amor

Written on November 28, 2009 by Felicia Appenteng in Arts & Cultures & Societies, IE Humanities Center, International Relations

HAIZAM AMIRAH FERNÁNDEZ (Profesor en IE School of Arts and Humanities) – Madrid – 27/11/2009 El País

No salgo de mi asombro desde que vi el primer episodio de Un 'burka' por amor en Antena 3 el pasado martes. En todo momento se confundió a los afganos con los árabes (sería como confundir a los bolivianos con los italianos, por el único hecho de que unos y otros son cristianos en su mayoría). No sólo eso, sino que los diálogos en la serie entre los supuestos afganos ¡son en árabe clásico!, lo que no tiene ningún sentido, pues el árabe clásico no se habla en ningún país del mundo; es la lengua de la escritura formal de los árabes, que son una minoría entre los musulmanes del mundo. La población de Afganistán no habla árabe por el simple hecho de que étnicamente no son árabes (las lenguas oficiales de ese país son el dari y el pashto, ambas lenguas indoeuropeas que no están relacionadas con el árabe que es una lengua semítica).

Este error es un recordatorio del grado de ignorancia y desinformación que sigue existiendo en nuestra sociedad respecto a lo "árabe", "musulmán", "islámico". ¿No tienen en Antena 3 asesores ni control de calidad para evitar una metedura de pata tan grande.

27
Nov

Leer

Written on November 27, 2009 by Rafael Puyol in Arts & Cultures & Societies

Rafael Puyol

No tengo datos que permitan dilucidar si los jóvenes de hoy leen más o menos que los de antes. Solo poseo una intuición basada en mi experiencia académica: los chicos y chicas, todos los especímenes, leen mucho menos de lo deseable. Leen poco de todo, libros o periódicos, independientemente del formato. La carencia del leer se asocia con otras insuficiencias de los universitarios.

Son las de hablar bien, la de escribir correctamente y la de saber otros idiomas. Y creo que todas están relacionadas con su insuficiente hábito de lectura. No tienen tiempo para ello. Su mundo se agota en la televisión, la música estridente, los juegos de ordenador o el botellón, esa especie de red social etílica.

El resultado es esa estereotipada sociedad en la que vivimos donde regalar un libro de lectura a un joven se convierte en una extravagancia. Y así nos va porque la falta de lectura propicia los malos resultados que obtenemos en los informes internacionales y favorece el elevado fracaso escolar.

Por ello, iniciativas como la del Ministerio de Educación de lanzar un portal para fomentar la lectura, deben ser bienvenidas. Pero no estoy seguro de que resulten suficientes. Los niños y adolescentes no leerán, si no leen sus padres. Si las familias circunscriben los regalos a sus vástagos a las maquinitas, la ropa fashion, los móviles sofisticados o los videojuegos. Si, en definitiva, en la casa no se compran libros.

Les propongo un plan para estas Navidades. Si el bolsillo se lo permite, no dejen de comprar a sus hijos lo de siempre por superfluo que resulte. Pero este año añadan al lote un libro, dos, tres… o varios. Libros que se puedan leer y que creen dependencia. Les aseguro que no estoy al servicio del gremio de libreros. Simplemente es que no concibo la mejora de nuestro sistema educativo, si el país no es capaz de elevar su nivel de lectura.

26
Nov

Happy Thanksgiving!

Written on November 26, 2009 by Felicia Appenteng in Arts & Cultures & Societies

25
Nov

Lev Dodine, chroniqueur de la Russie

Written on November 25, 2009 by Felicia Appenteng in Arts & Cultures & Societies, International Relations

LE MONDE | 23.11.09 |

En russe, Lev veut dire "lion". Lev Dodine est le lion du théâtre russe. Avec sa crinière et sa barbe poivre et sel, ce fauve-là n'a pas besoin de rugir pour en imposer. Il est, à 65 ans, le maître incontesté de la mise en scène. Le public l'adore. Depuis vingt-cinq ans, chaque soir et par tous les temps, son Théâtre Maly, rue Rubinstein au coeur de Saint-Pétersbourg, l'ancienne capitale impériale, fait salle comble. Que ne donnerait-on pas pour se faire enfermer, trois, cinq ou même neuf heures dans le petit écrin noir de la salle ?

 

Ces jours-ci, la troupe joue, d'une seule traite pendant trois heures, Sa Majesté des mouches, de William Golding. A la deuxième sonnerie, comme il est d'usage en Russie, les portes se ferment définitivement, tant pis pour les retardataires ! Le théâtre est une passion qui requiert un minimum de ponctualité. Cinq minutes de retard et votre billet est bon pour la poubelle. La salle affiche complet, des chaises ont été installées dans les travées. Malheur à celui qui ose déranger la concentration du public. Le moindre toussotement, le plus petit froissement de tissu déclenche aussitôt des regards courroucés.

Le Maly fête aujourd'hui vingt-cinq ans de répertoire. Pour l'occasion, la troupe, une soixantaine d'acteurs, a établi ses quartiers en France, à la MC93 de Bobigny (Seine-Saint-Denis). Le lieu est un peu la seconde maison de Lev Dodine. C'est de Bobigny que sera lancée l'Année croisée de la culture russe et française, dont les réjouissances se prolongeront en 2010.

Du 7 novembre au 6 décembre, huit spectacles sont présentés à la MC93, de l'incontournable Oncle Vania, d'Anton Tchekhov – la pièce la plus jouée au monde – jusqu'aux Démons, de Fedor Dostoïevski – neuf heures avec entracte – sans oublier Vie et destin, merveilleuse adaptation – en trois heures trente – du roman de Vassili Grossman, l'écrivain des totalitarismes.

Read more…

24
Nov

Parazzoli: conta il marchio, non il valore dell'opera

di Paolo Di Stefano

Il Corriera della sera

Inventare un mondo, inventare l'altro mondo, che è quello della letteratura. In realtà, il titolo del nuovo libro di Ferruccio Parazzoli è Inventare il mondo (Garzanti, pp. 135, e 14). Un saggio a suo modo — con il sottotitolo «Teoria e pratica del racconto» — che non parla solo di tecniche narrative ma che è un percorso dentro le passioni di lettura di uno scrittore più che di uno studioso. Quindi, saggio a suo modo, testimonianza, racconto, a sua volta, di tanti incontri immaginari con i grandi autori: Dostoevskij, Flaubert, Tolstoj, Proust, Kafka, Céline, Beckett, Joyce, Hemingway, Ingeborg Bachmann, Kawabata e tanti altri. Non tutti ovvi, come sarebbe in un qualunque manuale di scrittura: qui ci sono anche Fruttero & Lucentini, Pontiggia, Moresco, Pincio, Saviano e persino Moccia e Melissa P. Senza puzze sotto il naso da accademici. «Perché — dice Parazzoli, seduto sul divano della sua casa milanese, che guarda dall'alto piazzale Loreto — la ripercussione, dai narratori che hanno fatto scuola, arriva fino a oggi ».

Il tutto per accompagnare il lettore (ma anche l'aspirante scrittore) nella creazione letteraria, nel sottile rapporto tra realtà e linguaggio, tra cronaca e narrazione, tra mondo reale e mondo immaginato. Romano di 74 anni, lunga carriera alla Mondadori come responsabile degli Oscar, autore di una decina di romanzi (ultimo Il tribunale dei bambini ), oltre che di indagini di argomento religioso, Parazzoli spazia con generosità nel fare letteratura, dando consigli a proposito del tabù della pagina bianca, della scansione, delle tonalità e dei ritmi narrativi, soffermandosi sui generi letterari, sulla posizione dell'io narrante nel racconto, sui dialoghi, sugli «attimi di verità» che si possono trarre dalla cronaca.


Read more…

1 2 3 4